About

COMPETITION / CONTEST WINS AND AWARDS

final-rays-photohaiku

The above photo haiku was selected for Haiku Master of the Month by judges on award-winning Japanese TV NHK World for January, 2017.
Runner up in the IAFOR Vladimar Devidé Haiku Contest “History, Story, Narrative” Section, 2017
Commended in Croatian Institute for Transfusion Medicine Haiku Contest June 2016
Longlisted in the inaugural Seamus Heaney Awards for New Writing 2015
Presented with award by Belfast poet Michael Longley for poetry facilitation services to schools in inaugural Seamus Heaney Awards for Achievement 2015
Winner of Financial Times ‘Poet in the City’ Workplace Haiku/Senryu Competition 2015
Runner Up in Irish Haiku Society  Journal (Shamrock) Readers’ Choice Awards 2015
Finalist (one of seven) in the international haiku section of RedLeaf Poetry Awards 2014
Selected poet in foreign language category of the Associazione Italiana Haiku Matsuo Basho Award; haiku published in awards anthology 2014.
Third prize winner in Croatia’s Ivanić Grad Pumpkin Festival Haiku Competition 2014
Shortlisted in the International Touchstone Awards for best individual poem 2013
Runner up in the GKBCinc short story competition 2013
Longlisted in the Desmond O’Grady Poetry Competition 2013
Sakura Award winner in the Vancouver International Cherry Blossom Festival Haiku Competition, 2012
Winner of A Vogel Short Story Competition 2012
Winner of Southern Education & Library Board Short Story Competition 2009

Hi, my name is Marion Clarke and I am a writer and artist living in Warrenpoint, on the east coast of Northern Ireland. As well as writing free form poetry, short fiction and non-fiction, I am currently studying and writing short form poetry such as haiku, senryu, tanka, haibun and haiga. In these “micro poems” the writer conveys a particular moment in time through the use of concrete imagery and employment of the five senses. By drawing upon their own unique life experience, I believe that the reader finishes each poem in his or her mind.

Haiku typically consist of up to 17 syllables and are often nature-inspired. It is no longer considered necessary to write in 5-7-5 syllable format, as Japanese syllables are much longer than their English equivalent. Senryu are a similar length, but usually depict some aspect of man’s place in the world and are often ironic or poignant. Haibun is a combination of prose and haiku and haiga incorporates art or photography with the haiku.

I am a member of the Irish Haiku Society and have had work published in international haiku journals and anthologies, including Bamboo Dreams, the first collection of haiku from poets from Ireland. Much of my work, both writing and painting , has been inspired by my location on the shores of Carlingford Lough, close to the Mountains of Mourne.

Here is a sample of my haiku, monoku and senryu:

Published in tinywords

on the mend . . .
this long afternoon
stitched by swallows

—Marion Clarke
Issue 17.1 | 31 May 2017

Published in tinywords, 2 January 2017

final prognosis different clouds on the horizon

first encounter
a glasswing enters
our renku

Published in the Asahi Shimbun, Japan in the Asahi Haikuist Network by David McMurray, 21 October, 2016

little sister …
Mum places Dad’s rosary
around your fingers

THE CROATIAN INSTITUTE FOR TRANSFUSION MEDICINE
Petrova 3, Zagreb, Croatia 2016
Marion Clarke, Northern Ireland/Sjeverna Irska

blood transfusion                     ransfuzija krvi
the millionaire can’t afford        ni milijarder ne može
to be fussy                               cjepidlačiti

Tinywords – 8 December 2015

after the ceremony gossiping jackdaws

shrieking gull falling from a cliff this fear of flying

Published in the Financial Times, London, 8 May, 2015 – winner of the FT Poet in the City Workplace Haiku/Senryu Competition

missed targets
suddely he regrets
Sunday night darts

Published in Frozen Butterfly, Issue 2, April 2015

rasp of stubble . . .
a fieldmouse climbs
the scarecrow’s cheek

petals lifted by the breeze suddenly the weight of my heart

Featured in HaikuLife Film Festival 2015

icy twilight warmed by the lights from home

From Making Memories, Poetry in Motion Anthology published by Community Arts Partnership, Belfast 2015

rummaging
through generations . . .
Gran’s button box

From Chen-ou Liu’s NeverEnding Story, November 29th, 2014

damp morning
a gray yard
before the robin

Chinese Translation (Traditional)

潮濕的早晨
知更鳥到來之前
的一個灰色院子

Chinese Translation (Simplified)

潮湿的早晨
知更鸟到来之前
的一个灰色院子

Published in the Financial Times, London, 29th October 2014

new office space
the hermit crab checks out
a larger shell

Joint third in Croatia’s Ivanić-Grad Pumpkin Festival Haiku Competition 2014

toothless . . .
an old lady smiles back
at the pumpkin

krezuba…
starica se smiješi
buči

Winner of the Carousel Creates Haiku Competition 2014
Published in Under the Basho – The Living Haiku Anthology

sunlight on the lough
this desire to walk
on water

Modern Haiku, Issue 45.2 Summer 2014

Carlingford Lough
a heron crosses
the moon

Frogpond, Summer Issue, 2014

first thaw
our spades remove
the end of winter

Published in the Associazione Italiana Haiku Anthology, 2014
First published in the French version in an article by Jessica Tremblay in Gong – Revue Francophone de Haiku, 2013.

daybreak…
the mast of a sailboat
nudges the moon


point du jour . . .

le mât dun voiler donne un petit coup
à la lune

 

Burning Bush II, literary journal, Issue 5, June 2013

holiday break up . . .
her cheeks bruised
by the breeze

Shortlisted for The Haiku Foundation’s Touchstone Award, 2013
First published in Shamrock, Journal of the Irish Haiku Society, Issue 25

cold snap—
a sparrow flicks its tail
of snowflakes

Shot Glass Journal, January 2013

morning after –
my empty glass
full of dawn

early opening –
I catch the yawns
of mall staff

The Heron’s Nest, March, 2012

turning tide…
a barnacle waits
on a limpet

Frogpond, Journal of the American Haiku Society, Autumn Issue, 2012

grandma’s kitchen . . .
a star-covered teacup
for the gypsy lady

The following monostich were published in these issues of Tinywords:

chasing shadows we wait on news of her scan

9 April 2015

familiar tune my children’s voices above the mountain stream

13 May 2013

riptide unable to help myself

21 March 2013

midday heat still ticking abandoned bicycle

4 September 2013

disused road roots resurfacing

20 September 2013

Winner of the Every Day Poets ‘Great Big Little Poems Competition’

skinny dipping –
one small step to land
on the moon

Sakura Award winner in 2012 Vancouver Cherry Blossom Haiku Competition – International Category

canal bank …
each cherry tree touching
its neighbour

http://www.vcbf.ca/haiku/2012-winning-haiku

Highly commended in the Irish Haiku Society 2011 international Haiku Competition

jardin d’hiver
la balancelle de mon père
toujours grinçante

Highly commended in the Irish Haiku Society 2011 international Haiku Competition and published in the anthology of haiku poetry from Ireland Bamboo Dreams

storm on the lough
streetlamps on Seaview
lit by sunrise

http://irishhaiku.webs.com/haikucompetition.htm

Published in haiku journal, A Hundred Gourds

another winter . . .
my father’s garden seat
still creaking 

early dusk . . .
my children’s footsteps
fill the stillnes 

Published in haiku journal, Notes from the Gean

Donegal summer—
sleet ticks off the window pane
then slaps it       

low winter sun
warming up a row
of chimney pots                                                                                                    

snipping lavender
she works alongside
the bee

Published in UK literary journal, ‘the view from here’

looking out to sea
she longs to iron out
the wrinkles

Published in Irish literary journal, The Linnet’s Wings 

shifting sand …
the hermit crab inspects
a larger shell

coffee and Danish –
the Mournes dusted
with snow

Published in Shamrock, Journal of the Irish Haiku Society

Monday blues –
the thrush stops to sing
between pecks

descending mist . . .
the Mournes unavailable
for photos     

 

 

                                                                                                   

Advertisements

6 Responses to About

  1. daniled says:

    En te lisant, Marion, je vois que nous avons des points communs, toutes deux aussi influencées par le bord de mer. A la différence près que je ne peinds pas, ou du moins très peu. Merci pour la traduction ! Félicitaions pour ton blog et ton talent.

  2. katiemariemetcalfe says:

    Hi Marion, it’s Katie Metcalfe, (the Fires in the North lady). I have a massive favour to ask. Would you please be able to send your bio to me again, but this time to katiemariemetcalfe@hotmail.co.uk I’m unable to access my FITN account. Hope to hear from you soon! All the best, and lovely blog by the way. (:

  3. my, you have some beautiful haiku here, Marion

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s